02/05/2009
bon anniversaire
Daily life est un blog qui me plait beaucoup , il fête son 3eme anniversaire
KL-Loth tient par ailleurs un site consacré à ses travaux .
parmi les 'intervenants" réguliers qui viennent "commenter" les billets postés sur Daily Life on rencontre Michel Jeannés , alias Monsieur Bouton , que les curieux d'entre vous se souviendront peut être avoir vu dans le film d'Agnès Varda "deux ans après" qui faisait suite aux Glaneurs .Pour prendre connaissance du travail étonnant de MJ , monsieur Bouton , il faut absolument lire son livre ZONE D'INTENTION POETIQUE, (la lettre volée, Bruxelles, 2005). et aller dans La Mercerie le site d'archivage de ses travaux
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
9 commentaires:
ZONE D'INTENTION POETIQUE, la lettre volée, Bruxelles, 2005.
L'intention, ça a tout de même une autre allure que l'intervention...
Merci Kébo pour ce Poilâne à la pub!
et BON POILANE A DAILYLIFE.
Korrection immédiate !
Zone d'Invention Poétique ça aurait été bien aussi
ou
Zone d'Incrustation Poétique
ou
Zone d'Infiltration Poétique
ou
Zone d'Intimidation Poétique
ou
etc ?
et puisqu'on en est au Poilane, voici pour les parisiens et ceux qui s'intéressent à la thématique de l'art in tissu social:
http://www.khiasma.net/
Je suis invité à présenter the bouquin en question le 14 mai .
etc ?
(com du 2 mai 2009 02:15)
com/com: tout cela est porté par une belle intention , je l'accorde.
Merci Hozan pour ce billet !
J'ai bien commencé ma journée.
comme on sait!
J'aime bien "KL LOTH". Prononcé à la française, ça doit donner "clott(e)". Et "clot" en argot anglais d'Angleterre, ça veut dire... Ben, je l'dis pas. Et une "maclotte", en wallon, c'est une petite... Ben je l'dis pas non plus.
Code : brilyt ! Je l'dis ! C'est une marque de tronçonneuses norvégiennes pour découper des plumards suédois.
Allez, je dis tout :
"KL" se prononce "Kahel" en français, comme lorsqu'on lit des initiales.
"KL" est une création de l'écrivain Hubert Lucot, que j'ai complétée par mon vrai nom de famille.
http://www.pol-editeur.fr/catalogue/ficheauteur.asp?num=124
On m'avait déjà parlé du néerlandais "kloot"…
http://fr.wiktionary.org/wiki/kloot
Thiss is a great post thanks
Enregistrer un commentaire